Special speaker...カン・ウンド師
2013年 10月 04日
今度の日曜日の礼拝は、Special speakerが聖書のお話をしてくださいます。
私はまだ会っていないのですが(以前にもしかしたら会ったかもしれませんが、
名前と顔が一致していなくて・・・定かではありません)
カン・ウンド(강은도)先生という韓国人の牧師先生です。
今、Adelaideはホリデー中です。
JCFAは総勢30~40人ほどの小さな群れですが、
韓国人教会は400人ほどの大きな群れで、
青年会だけでもJCFAの総人数を大幅に超えてしまうほど・・・
その青年達がこのホリデー中にキャンプを企画して、
他の教会の青年達と共に木~土と行っています。
そのキャンプが終わったら、
先生ご夫妻は我が家にお泊り。
そして、JCFAでお話ししてくださる事になっています。
通訳はヘソ先生。
よかった~。私じゃなくてwww な~んてね。
10/6(日)の礼拝をお楽しみに。
今日の聖書のみことば
「
私は、神の力の導きにより、自分に与えられた神の恵みの賜物によって、
この福音に仕える者とされました。」エペソ3:7
I became a servant of this gospel by the gift of God's grace given me
through the working of his power. Ephesians 3:7
今後の予定
①9/28(土)~10/13(日)はSchool holidayです。よって、10/3,10(木)のBible studyはお休みになります。
②10/12(土)JCFA Sports Day(運動会)を開催します。詳細はまた追ってご案内しますので、日程だけあけておいてくださいね。
みなさんのお越しをお待ちしています
↓ ↓ ↓
245Angas Street, Adelaide
Tel: 0423 871 124
礼拝は毎週日曜日午後3時から。
↓Click!してくれる?!
にほんブログ村
私はまだ会っていないのですが(以前にもしかしたら会ったかもしれませんが、
名前と顔が一致していなくて・・・定かではありません)
カン・ウンド(강은도)先生という韓国人の牧師先生です。
今、Adelaideはホリデー中です。
JCFAは総勢30~40人ほどの小さな群れですが、
韓国人教会は400人ほどの大きな群れで、
青年会だけでもJCFAの総人数を大幅に超えてしまうほど・・・
その青年達がこのホリデー中にキャンプを企画して、
他の教会の青年達と共に木~土と行っています。
そのキャンプが終わったら、
先生ご夫妻は我が家にお泊り。
そして、JCFAでお話ししてくださる事になっています。
通訳はヘソ先生。
よかった~。私じゃなくてwww な~んてね。
10/6(日)の礼拝をお楽しみに。
今日の聖書のみことば
「
私は、神の力の導きにより、自分に与えられた神の恵みの賜物によって、
この福音に仕える者とされました。」エペソ3:7
I became a servant of this gospel by the gift of God's grace given me
through the working of his power. Ephesians 3:7
今後の予定
①9/28(土)~10/13(日)はSchool holidayです。よって、10/3,10(木)のBible studyはお休みになります。
②10/12(土)JCFA Sports Day(運動会)を開催します。詳細はまた追ってご案内しますので、日程だけあけておいてくださいね。
みなさんのお越しをお待ちしています
↓ ↓ ↓
245Angas Street, Adelaide
Tel: 0423 871 124
礼拝は毎週日曜日午後3時から。
↓Click!してくれる?!
にほんブログ村
はとこの為に祈ってくださって
ありがとうございます(^皿^*●)。♥。それから、
もう一人のはとこも、
“cellist”として活躍しているはとこと同じミッションスクールを卒業しています(´∀`*)。♥。・゚
JCFAさんも、きっと大きな群れになって
すっごく祝福される時が来ると信じて祈ります!
はとこもみんな神様に出会ってほしいです...
ありがとうございます(^皿^*●)。♥。それから、
もう一人のはとこも、
“cellist”として活躍しているはとこと同じミッションスクールを卒業しています(´∀`*)。♥。・゚
JCFAさんも、きっと大きな群れになって
すっごく祝福される時が来ると信じて祈ります!
はとこもみんな神様に出会ってほしいです...
0
Commented
by
jcfa at 2013-10-05 15:27
by jcfa
| 2013-10-04 13:05
| Notice(お知らせ)
|
Comments(2)